Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Greco - Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
pcelica
Lingua originale: Greco
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι, ψηλÎ;
Έβαλες κι Îνα ωÏαίο Ï„ÏαγοÏδι...
Note sulla traduzione
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!
Ultima modifica di
User10
- 1 Aprile 2011 12:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Ottobre 2009 08:33
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
reggina
2 Ottobre 2009 12:56
User10
Numero di messaggi: 1173
2 Ottobre 2009 13:41
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks User10
The request is released
8 Ottobre 2009 16:47
pcelica
Numero di messaggi: 1
have you translate my text?I haven't got anything...
thanks.
1 Aprile 2011 02:25
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hello User10,
Could you help me evaluate this translation, please?
Thanks a lot
1 Aprile 2011 12:32
User10
Numero di messaggi: 1173
Hi!
"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!"