Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Griechisch - Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
pcelica
Herkunftssprache: Griechisch
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι, ψηλÎ;
Έβαλες κι Îνα ωÏαίο Ï„ÏαγοÏδι...
Bemerkungen zur Übersetzung
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!
Zuletzt bearbeitet von
User10
- 1 April 2011 12:34
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Oktober 2009 08:33
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
reggina
2 Oktober 2009 12:56
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
2 Oktober 2009 13:41
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks User10
The request is released
8 Oktober 2009 16:47
pcelica
Anzahl der Beiträge: 1
have you translate my text?I haven't got anything...
thanks.
1 April 2011 02:25
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Hello User10,
Could you help me evaluate this translation, please?
Thanks a lot
1 April 2011 12:32
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi!
"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!"