Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - Πώς κι έτσι ψηλέ;

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKisabia

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Πώς κι έτσι ψηλέ;
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na pcelica
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Πώς κι έτσι, ψηλέ;
Έβαλες κι ένα ωραίο τραγούδι...
Maelezo kwa mfasiri
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala

Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!
Ilihaririwa mwisho na User10 - 1 Aprili 2011 12:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Oktoba 2009 08:33

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Is this transliteration understandable?

CC: reggina

2 Oktoba 2009 12:56

User10
Idadi ya ujumbe: 1173

2 Oktoba 2009 13:41

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks User10

The request is released

8 Oktoba 2009 16:47

pcelica
Idadi ya ujumbe: 1
have you translate my text?I haven't got anything... thanks.

1 Aprili 2011 02:25

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello User10,

Could you help me evaluate this translation, please?

Thanks a lot

1 Aprili 2011 12:32

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi!

"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!"