मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...
हरफ
Minny
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
Ne sois pas ébloui par l'éclat des autres
Sois-le par le tien.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
MO plus important que du mot à mot.
शीर्षक
Do not be dazzled by...
अनुबाद
अंग्रेजी
jedi2000
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Do not be dazzled by brilliance of others.
Be it by your own.
Validated by
Lein
- 2010年 फेब्रुअरी 4日 13:58
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 4日 11:20
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi jedi2000,
For more emphasis, how about changing the last part to
Be it by your own.
?
2010年 फेब्रुअरी 4日 12:16
Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Be it by your own. (like "instead be dazzled by your own brilliance"
2010年 फेब्रुअरी 4日 13:44
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Agree with Lein and Pia.
2010年 फेब्रुअरी 4日 16:04
jedi2000
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 110
Great! I agree too.