Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - informazioni su immobile a Valencia

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनस्पेनी

Category Daily life - Home / Family

शीर्षक
informazioni su immobile a Valencia
हरफ
fanionaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Salve,
sono una ragazza italiana che da settembre viene a studiare all'Universidad Politecnica de Valencia.
Cerco casa per 9 mesi (massimo 12) ed ero interessata al vostro immobile.
Potrei avere qualche ulteriore informazione? Su spese condominiali, procedure per l'affitto etc.
Grazie

शीर्षक
Soy una chica italiana ...
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hola,
Soy una chica italiana que en septiembre va a estudiar en la Universidad Politécnica de Valencia.
Busco casa para 9 meses (máximo 12) y estaba interesada en su propiedad.
¿Me podrían dar más información? Sobre los gastos comunes, proceso de alquiler, etc.
Gracias.
Validated by lilian canale - 2010年 जुन 9日 01:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 8日 17:05

Maybe:-)
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 338
En lugar de "¿Me podría dar...", yo emplearía la forma plural "¿Me podrían dar..."

2010年 जुन 8日 23:34

yaiza86
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
condominio = comunidad
Sobre "procedure per l'affitto" yo diría mejor "proceso de alquiler".