अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Han planerar sin födelsedag.... nÃ¥gra förslag?अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Web-site / Blog / Forum This translation request is "Meaning only". | Han planerar sin födelsedag.... nÃ¥gra förslag? | | स्रोत भाषा: स्विडेनी
Han planerar sin födelsedag.... nÃ¥gra förslag? | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Alternativ: Hon, De
Original before edits: "Planerar sin födelsedag.... några förslag?" / pias 100613. |
|
| He is planning his birthday...any ... | अनुबादअंग्रेजी jairhaasद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
He is planning his birthday...any suggestions? | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 जुन 10日 17:35 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | We don't know if it is a "He" "She" or maybe "They". I've asked the requester on the source-page... but no answer (she has been online, though) Maybe it's better to translate it neutral: "Planning one's birthday..." | | | 2010年 जुन 10日 17:41 | | | Let's wait some time for an answer, maybe she is not in a hurry |
|
|