Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Han planerar sin födelsedag.... några förslag?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskDansk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Tekst
Skrevet av nitorocat
Kildespråk: Svensk

Han planerar sin födelsedag.... några förslag?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternativ: Hon, De

Original before edits: "Planerar sin födelsedag.... några förslag?" / pias 100613.

Tittel
He is planning his birthday...any ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

He is planning his birthday...any suggestions?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
he/she/they
his/her/their
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Juni 2010 13:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2010 17:35

pias
Antall Innlegg: 8113
We don't know if it is a "He" "She" or maybe "They". I've asked the requester on the source-page... but no answer (she has been online, though) Maybe it's better to translate it neutral: "Planning one's birthday..."

10 Juni 2010 17:41

jairhaas
Antall Innlegg: 261
Let's wait some time for an answer, maybe she is not in a hurry