Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीयहुदी

Category Poetry

शीर्षक
Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...
हरफ
negrilloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si mismo.

शीर्षक
I have never seen a wild animal feeling sorry...
अनुबाद
अंग्रेजी

pirulitoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I have never seen a wild animal feeling sorry for itself.
Validated by samanthalee - 2007年 मे 30日 01:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 29日 16:58

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Me parece que la frase original es de Lawrence Durrell, pero no estoy seguro.

I have never seen a wild creature feeling sorry for itself

2007年 मे 30日 13:44

negrillo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
"I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself"

Este es el poema original, y es de David Herbert Lawrence.No se si habre hecho algo mal pero a mi no me deja, pero podrias cambiar la traduccion del ingles. Es importante que sea la exacta.
Gracias.