Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųIvrito

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si...
Tekstas
Pateikta negrillo
Originalo kalba: Ispanų

Nunca vi a un animal salvaje compadecerse de si mismo.

Pavadinimas
I have never seen a wild animal feeling sorry...
Vertimas
Anglų

Išvertė pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I have never seen a wild animal feeling sorry for itself.
Validated by samanthalee - 30 gegužė 2007 01:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 gegužė 2007 16:58

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Me parece que la frase original es de Lawrence Durrell, pero no estoy seguro.

I have never seen a wild creature feeling sorry for itself

30 gegužė 2007 13:44

negrillo
Žinučių kiekis: 1
"I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself"

Este es el poema original, y es de David Herbert Lawrence.No se si habre hecho algo mal pero a mi no me deja, pero podrias cambiar la traduccion del ingles. Es importante que sea la exacta.
Gracias.