Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-अंग्रेजी - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनअंग्रेजीफ्रान्सेलीरूसी

Category Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
हरफ
lucreद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

शीर्षक
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
अनुबाद
अंग्रेजी

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.
Validated by kafetzou - 2007年 अगस्त 8日 18:12