मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -एस्पेरान्तो - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
हरफ
flaviawaloszek
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.
शीर्षक
Estu kio estu, venu kio venu
अनुबाद
एस्पेरान्तो
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो
Estu kio estu, venu kio venu, nia amo ne havos barierojn.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Mi metis la verbon "havi" en la estonta tempo, por kongrui kun la kondiĉa modo de "esti" kaj "veni".
Validated by
goncin
- 2007年 अक्टोबर 30日 13:43