Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Esperanto - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeEsperantoGjuha polake

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Tekst
Prezantuar nga flaviawaloszek
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

Titull
Estu kio estu, venu kio venu
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Esperanto

Estu kio estu, venu kio venu, nia amo ne havos barierojn.
Vërejtje rreth përkthimit
Mi metis la verbon "havi" en la estonta tempo, por kongrui kun la kondiĉa modo de "esti" kaj "veni".
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 30 Tetor 2007 13:43