Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Есперанто - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Текст
Предоставено от
flaviawaloszek
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.
Заглавие
Estu kio estu, venu kio venu
Превод
Есперанто
Преведено от
goncin
Желан език: Есперанто
Estu kio estu, venu kio venu, nia amo ne havos barierojn.
Забележки за превода
Mi metis la verbon "havi" en la estonta tempo, por kongrui kun la kondiĉa modo de "esti" kaj "veni".
За последен път се одобри от
goncin
- 30 Октомври 2007 13:43