Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Esperanto - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEsperantoPoljski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Tekst
Poslao flaviawaloszek
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

Naslov
Estu kio estu, venu kio venu
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

Estu kio estu, venu kio venu, nia amo ne havos barierojn.
Primjedbe o prijevodu
Mi metis la verbon "havi" en la estonta tempo, por kongrui kun la kondiĉa modo de "esti" kaj "veni".
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 30 listopad 2007 13:43