Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Esperanto - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaEsperantoPola

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Teksto
Submetigx per flaviawaloszek
Font-lingvo: Brazil-portugala

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

Titolo
Estu kio estu, venu kio venu
Traduko
Esperanto

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Esperanto

Estu kio estu, venu kio venu, nia amo ne havos barierojn.
Rimarkoj pri la traduko
Mi metis la verbon "havi" en la estonta tempo, por kongrui kun la kondiĉa modo de "esti" kaj "veni".
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 30 Oktobro 2007 13:43