Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Arabic - merci d'avance au traducteur
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
merci d'avance au traducteur
Text
Submitted by
zvitaa
Source language: French
L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.
Title
شكر مسبّق للمترجم
Translation
Arabic
Translated by
aidememo
Target language: Arabic
الØبّ ÙÙŠ متناول الجميع ØŒ لكن الصّداقة هي امتØان القلب.
Validated by
marhaban
- 22 February 2008 09:41
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 February 2008 19:52
NADJET20
จำนวนข้อความ: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.
20 February 2008 19:26
aidememo
จำนวนข้อความ: 42
ما كتب ÙÙŠ العنوان هو كلمة شكر Ùˆ ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"
20 February 2008 20:25
NADJET20
จำนวนข้อความ: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet