Translation - Swedish-Italian - Jag föreslår att vi skall resa till Val di...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Word - Recreation / Travel  This translation request is "Meaning only". | Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di... | | Source language: Swedish
Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal. | Remarks about the translation | Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då. |
|
| Io propongo di fare una gita in Val di... | | Target language: Italian
Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne | Remarks about the translation | Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no |
|
Validated by Xini - 12 January 2008 10:18
|