Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Text
Submitted by
sahintaylan
Source language: Turkish
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Remarks about the translation
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
Title
No importa de dónde o cómo
Translation
Spanish
Translated by
turkishmiss
Target language: Spanish
No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
Remarks about the translation
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
Validated by
lilian canale
- 17 February 2008 19:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 February 2008 21:42
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi turkishmiss:
¿ Qué te parece as� :
No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
En español, quedarÃa mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.
El campo de los comentarios se puede dejar como está.