Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-German - Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGerman

กลุ่ม Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin....
Text
Submitted by Biljana.Le
Source language: Turkish

Hep aklimdasin. Sana cok alistim. Cok tatlisin. Iyi geceler iyi yürekli melegim.

Title
Du bist immer ....
Translation
German

Translated by merdogan
Target language: German

Du bist immer in meinen Gedanken. Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt. Du bist sehr süß. Gute Nacht mein gutherziger Engel.
Remarks about the translation
edited by Bhatarsaigh
Validated by Bhatarsaigh - 17 March 2008 22:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 March 2008 09:06

serranaz
จำนวนข้อความ: 6
Du bist immer in meinen Gedanken.Ich habe mich so an dich gewöhnt.Du bist so süss.Gute Nacht,mein gutherziger Engel.

17 March 2008 10:32

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Danke...

17 March 2008 16:14

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Die Bedeutung is zwar richtig, aber es gibt Rechtschreibfehler.