Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email - Love / Friendship
Title
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Text
Submitted by
kranikus
Source language: Romanian
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Title
Hello, my darling
Translation
English
Translated by
iepurica
Target language: English
Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Validated by
lilian canale
- 4 April 2008 16:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 April 2008 16:45
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
I have nobody else but you....
???
5 April 2008 01:25
mygunes
จำนวนข้อความ: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.
Good job.
5 April 2008 15:15
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.