Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Dutch - questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianDutch

กลุ่ม Letter / Email - Daily life

Title
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
Text
Submitted by cocaci
Source language: Italian

questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
Remarks about the translation
olandese

Title
Dit is mijn contact
Translation
Dutch

Translated by kathyaigner
Target language: Dutch

Dit is mijn contactadres: aaaaa@msn.com als jullie mij toe willen voegen, is dat goed, maar op jullie eigen risico!
Remarks about the translation
170408Martijn - corrected fluency
Validated by Chantal - 2 May 2008 19:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 April 2008 14:03

cocaci
จำนวนข้อความ: 8
vorrei sapere se secondo voi questa traduzione e` giusta. a mio parere no

11 April 2008 15:22

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Ciao Cocaci.

You'll know if this translation is right when an expert evaluates it. Until now it's just translated, but it can be wrong, just wait it to be accepted ok?

Hugs,
Thaís.

17 April 2008 18:14

Martijn
จำนวนข้อความ: 210
Hello Cocaci,

I have corrected the translation so that at least the Dutch sentence is OK. I'm not entirely sure if it reflects 100% of the meaning of the original Italian text though.

As a little help, the Dutch text now means in English:

'This is my contact address: aaaaa@msn.com it's OK if you [plural] want to add me, but (it's) on your [plural] own risk.'

Martijn

17 April 2008 23:14

cocaci
จำนวนข้อความ: 8
thanks!