Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-荷兰语 - questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
正文
提交 cocaci
源语言: 意大利语

questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
给这篇翻译加备注
olandese

标题
Dit is mijn contact
翻译
荷兰语

翻译 kathyaigner
目的语言: 荷兰语

Dit is mijn contactadres: aaaaa@msn.com als jullie mij toe willen voegen, is dat goed, maar op jullie eigen risico!
给这篇翻译加备注
170408Martijn - corrected fluency
Chantal认可或编辑 - 2008年 五月 2日 19:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 11日 14:03

cocaci
文章总计: 8
vorrei sapere se secondo voi questa traduzione e` giusta. a mio parere no

2008年 四月 11日 15:22

thathavieira
文章总计: 2247
Ciao Cocaci.

You'll know if this translation is right when an expert evaluates it. Until now it's just translated, but it can be wrong, just wait it to be accepted ok?

Hugs,
Thaís.

2008年 四月 17日 18:14

Martijn
文章总计: 210
Hello Cocaci,

I have corrected the translation so that at least the Dutch sentence is OK. I'm not entirely sure if it reflects 100% of the meaning of the original Italian text though.

As a little help, the Dutch text now means in English:

'This is my contact address: aaaaa@msn.com it's OK if you [plural] want to add me, but (it's) on your [plural] own risk.'

Martijn

2008年 四月 17日 23:14

cocaci
文章总计: 8
thanks!