Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Холандски - questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиХоландски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Заглавие
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
Текст
Предоставено от cocaci
Език, от който се превежда: Италиански

questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
Забележки за превода
olandese

Заглавие
Dit is mijn contact
Превод
Холандски

Преведено от kathyaigner
Желан език: Холандски

Dit is mijn contactadres: aaaaa@msn.com als jullie mij toe willen voegen, is dat goed, maar op jullie eigen risico!
Забележки за превода
170408Martijn - corrected fluency
За последен път се одобри от Chantal - 2 Май 2008 19:39





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Април 2008 14:03

cocaci
Общо мнения: 8
vorrei sapere se secondo voi questa traduzione e` giusta. a mio parere no

11 Април 2008 15:22

thathavieira
Общо мнения: 2247
Ciao Cocaci.

You'll know if this translation is right when an expert evaluates it. Until now it's just translated, but it can be wrong, just wait it to be accepted ok?

Hugs,
Thaís.

17 Април 2008 18:14

Martijn
Общо мнения: 210
Hello Cocaci,

I have corrected the translation so that at least the Dutch sentence is OK. I'm not entirely sure if it reflects 100% of the meaning of the original Italian text though.

As a little help, the Dutch text now means in English:

'This is my contact address: aaaaa@msn.com it's OK if you [plural] want to add me, but (it's) on your [plural] own risk.'

Martijn

17 Април 2008 23:14

cocaci
Общо мнения: 8
thanks!