Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Portuguese - Nie ma za co!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishPortuguese

This translation request is "Meaning only".
Title
Nie ma za co!
Text
Submitted by Pedro Pina
Source language: Polish

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Title
Não há de quê!
Translation
Portuguese

Translated by Angelus
Target language: Portuguese

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Validated by Sweet Dreams - 15 July 2008 19:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 July 2008 10:16

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 July 2008 19:10

urso2008
จำนวนข้อความ: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 July 2008 20:10

gapita
จำนวนข้อความ: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"