Translation - Swedish-English - pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...Current status Translation
กลุ่ม Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | pappa du vet att jag älskar dig mest av allt... | | Source language: Swedish
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt |
|
| Dad, you know I love you more than anything. | | Target language: English
Dad, you know I love you more than anything. | Remarks about the translation | Alternative: "Dad, you know I love you above all". |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 9 May 2008 00:13 | | | dad, you know that I love you more than anything | | | 9 May 2008 00:31 | | | HELLO hej123. You should know that "the that" in the English translation isn't necessary, it's even make the sentence "heavier" and moreover if you wanted to add something it should had been "whom" whic h you use for a person . |
|
|