Prevod - Svedski-Engleski - pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...Trenutni status Prevod
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | pappa du vet att jag älskar dig mest av allt... | | Izvorni jezik: Svedski
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt |
|
| Dad, you know I love you more than anything. | | Željeni jezik: Engleski
Dad, you know I love you more than anything. | | Alternative: "Dad, you know I love you above all". |
|
Poslednja poruka | | | | | 9 Maj 2008 00:13 | | | dad, you know that I love you more than anything | | | 9 Maj 2008 00:31 | | | HELLO hej123. You should know that "the that" in the English translation isn't necessary, it's even make the sentence "heavier" and moreover if you wanted to add something it should had been "whom" whic h you use for a person . |
|
|