Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-English - Jesteś moim aniołem...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jesteś moim aniołem...
Text
Submitted by
zenden2008
Source language: Polish
Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Remarks about the translation
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...
<Aneta B.>
Title
You are my angel who I can't ...
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
Validated by
lilian canale
- 8 December 2010 17:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 May 2008 00:05
Lechusek
จำนวนข้อความ: 1
like the water I miss
10 May 2008 00:10
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Lechusek
Do you mean "miss" in the sense of "lack"?
The water I lack.
10 May 2008 13:19
Olesniczanin
จำนวนข้อความ: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well
.