Translation - Romanian-Swedish - al tau bebelushu ?Current status Translation
กลุ่ม Daily life This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Romanian
(e) al tău bebeluşul ? |
|
| | | Target language: Swedish
är det din bebis? |
|
Validated by pias - 18 May 2008 18:35
ตอบล่าสุด | | | | | 18 May 2008 18:33 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Hej mizz_b och hungi_moncsi!
Jag är tvungen att korrigera denna redan godkända översättning då det skett en "miss". "bebeluşul" är det samma som ett nyfött barn eller mycket litet. Jag ändrar från "barn" till "bebis".
Hoppas att ni inte misstycker. |
|
|