Превод - Румънски-Swedish - al tau bebelushu ?Текущо състояние Превод
Категория Битие Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Румънски
(e) al tău bebeluşul ? |
|
| | | Желан език: Swedish
är det din bebis? |
|
За последен път се одобри от pias - 18 Май 2008 18:35
Последно мнение | | | | | 18 Май 2008 18:33 | | piasОбщо мнения: 8113 | Hej mizz_b och hungi_moncsi!
Jag är tvungen att korrigera denna redan godkända översättning då det skett en "miss". "bebeluşul" är det samma som ett nyfött barn eller mycket litet. Jag ändrar från "barn" till "bebis".
Hoppas att ni inte misstycker. |
|
|