Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-سوئدی - al tau bebelushu ?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییسوئدیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
al tau bebelushu ?
متن
mizz_b پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

(e) al tău bebeluşul ?

عنوان
är det din bebis?
ترجمه
سوئدی

hungi_moncsi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

är det din bebis?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 18 می 2008 18:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 می 2008 18:33

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej mizz_b och hungi_moncsi!
Jag är tvungen att korrigera denna redan godkända översättning då det skett en "miss". "bebeluşul" är det samma som ett nyfött barn eller mycket litet. Jag ändrar från "barn" till "bebis".

Hoppas att ni inte misstycker.