Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Dutch - cisco
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
cisco
Text
Submitted by
vlatino
Source language: English
In Training and Events who must a customer contact to register for an exam?
Remarks about the translation
in het nederlands
Title
Cisco
Translation
Dutch
Translated by
conalanya
Target language: Dutch
In Training en Uitvoering: met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen te registreren?
Validated by
Lein
- 28 August 2008 09:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 August 2008 11:33
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
hallo conalanya,
Events is niet precies Uitvoering...
Evenement misschien?
21 August 2008 10:42
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Wat vind jij, conalanya?
27 August 2008 00:59
jollyo
จำนวนข้อความ: 330
Event:
uitvoering
gebeurtenis / evenement
'contacteren'??
Een vervelend Anglicisme in onze taal. Liever gewoon 'contact opnemen'.
Mijn suggestie:
'Met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen in te schrijven?'
27 August 2008 08:51
conalanya
จำนวนข้อความ: 5
Officieel is Event een Gebeurtenis..maar in deze context is het beter om uitvoering te gebruiken
27 August 2008 15:03
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Ik ben het geloof ik wel met je eens wat betreft 'event'.
Wat vind je van Jollyo's suggestie voor de laatste zin? Ik vind hem beter klinken in het Nederlands, hoewel de jouwe niet echt fout is.
27 August 2008 16:25
Cristalclear
จำนวนข้อความ: 24
Voor training en evenement wie moet een klant contacteren om zich voor een examen aan te melden?
27 August 2008 18:04
AspieBrain
จำนวนข้อความ: 212
The word "wie" does not need a capital W. For the rest the translation is very good.
27 August 2008 19:21
conalanya
จำนวนข้อความ: 5
Ik denk dat je beiden kunt gebruiken...kijk zelf welk jij beter vind klinken.