Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-English - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Text
Submitted by
mela
Source language: French
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
Title
Well yes, I worked here last month...
Translation
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Validated by
lilian canale
- 28 August 2008 04:14
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 August 2008 23:36
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 August 2008 00:43
jollyo
จำนวนข้อความ: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 August 2008 00:57
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 August 2008 01:29
Shaneeae
จำนวนข้อความ: 55
Bah oui ==> Well yes
27 August 2008 02:06
tarakbr
จำนวนข้อความ: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 August 2008 02:39
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Bah ---> So what?
27 August 2008 07:52
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 August 2008 09:53
Fosty
จำนวนข้อความ: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 August 2008 15:26
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
I would say 'very, very well'
27 August 2008 23:56
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.