Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Norwegian - Manténgase fuera del alcance y de la ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishNorwegian

กลุ่ม Explanations - Health / Medecine

This translation request is "Meaning only".
Title
Manténgase fuera del alcance y de la ...
Text
Submitted by milla88
Source language: Spanish

Manténgase fuera del alcance y de la vista de los niños.
Remarks about the translation
har desverre ikke mulighet til å få spanske tegn

Title
Hold deg utenfor
Translation
Norwegian

Translated by ingvisab
Target language: Norwegian

Hold deg utenfor rekkevidde og syn fra barna!
Validated by Hege - 20 October 2008 11:13





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 October 2008 20:53

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Please Lilian. Could you put on the Spanish signs.

17 October 2008 00:23

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Just a tip, Hege: alternative translations must go to the comment's box.


CC: Hege

17 October 2008 01:59

Hege
จำนวนข้อความ: 158
Hi..what do you mean? What do you mean alternative translations and what comment box? I can't remember doing anything with this translation... :-)

17 October 2008 02:03

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
She set two different words in Norwegian for the word "niños".
One of them must go to the Anmerkninger gjeldende oversettelsen box under the translation field.
One can't ever do it here.
I'll correct that for you.