Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Noruego - Manténgase fuera del alcance y de la ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolNoruego

Categoría Explicaciones - Salud / Medicina

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Manténgase fuera del alcance y de la ...
Texto
Propuesto por milla88
Idioma de origen: Español

Manténgase fuera del alcance y de la vista de los niños.
Nota acerca de la traducción
har desverre ikke mulighet til å få spanske tegn

Título
Hold deg utenfor
Traducción
Noruego

Traducido por ingvisab
Idioma de destino: Noruego

Hold deg utenfor rekkevidde og syn fra barna!
Última validación o corrección por Hege - 20 Octubre 2008 11:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2008 20:53

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Please Lilian. Could you put on the Spanish signs.

17 Octubre 2008 00:23

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Just a tip, Hege: alternative translations must go to the comment's box.


CC: Hege

17 Octubre 2008 01:59

Hege
Cantidad de envíos: 158
Hi..what do you mean? What do you mean alternative translations and what comment box? I can't remember doing anything with this translation... :-)

17 Octubre 2008 02:03

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
She set two different words in Norwegian for the word "niños".
One of them must go to the Anmerkninger gjeldende oversettelsen box under the translation field.
One can't ever do it here.
I'll correct that for you.