Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanian-English - bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanianEnglishItalian

กลุ่ม Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne...
Text
Submitted by porny
Source language: Albanian

bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne fejsbuk...kom qesh pa mas! Halsning, nga Malmo, qe dmth pershnetje ne suedisht. =P

Title
Oh my God, who made an effort to sign in...
Translation
English

Translated by Macondo
Target language: English

Oh my God, who made an effort to sign in to facebook... I laughed so much! "Halsning", from Malmo, that means "greetings" in Swedish. =P
Validated by lilian canale - 26 December 2008 10:30





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 December 2008 13:47

Xixellonja
จำนวนข้อความ: 33
The meaning is correct! In proper English the sentence should say: Dear God, who put an effort to sign in to Facebook! Halsning, from Malmo, that means greetings in Swedish. =P

17 December 2008 13:36

Xixellonja
จำนวนข้อความ: 33
Dear God, look at who made an effort to sign in at facebook...I laughed so much! Halsning, from malmo, that means greetings in swedish. =P