Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Text
Submitted by
ela_todea
Source language: Turkish
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Title
Looks like you, but you are from Romania
Translation
English
Translated by
erkan505
Target language: English
Looks like you, but you are from Romania
Remarks about the translation
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Validated by
lilian canale
- 27 December 2008 11:13
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 December 2008 14:17
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
This one.
CC:
handyy
13 December 2008 14:25
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 December 2008 20:05
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.