Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Turkish - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianTurkish

กลุ่ม Daily life

Title
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Text
Submitted by CEYCEY_16
Source language: Italian

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Title
Sadece
Translation
Turkish

Translated by 44hazal44
Target language: Turkish

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Remarks about the translation
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Validated by 44hazal44 - 30 April 2009 18:36





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 April 2009 18:26

delvin
จำนวนข้อความ: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle