Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglishPortuguese brazilian

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Text
Submitted by jappa
Source language: Turkish

Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Remarks about the translation
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

Title
I want you so much
Translation
English

Translated by Tzicu-Sem
Target language: English

I want you so much, I want to cuddle you and be caressed by you, and then I want us to go so high, until we reach the stars.
Love,
Meleker

Remarks about the translation
caress = cuddle
Validated by lilian canale - 9 September 2009 11:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 September 2009 17:21

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I want to caress you ...> I want to caress you in my arms
Hugs....> Kiss you

8 September 2009 23:14

Iserb
จำนวนข้อความ: 30
I'd rather use "hug" instead of "caress", and "love" instead of "hugs", but that's no big deal.

9 September 2009 00:42

Знайка
จำนวนข้อความ: 19
I want you so much, I want to caress you with my hands and to be caressed by you, and then I want we rise to stars. Kiss you.
Meleker

9 September 2009 08:56

jappa
จำนวนข้อความ: 2
merci a tous pour votre aide