Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Polish - Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPolish

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...
Text
Submitted by krajinka
Source language: Turkish

Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var.
Remarks about the translation
hızlı olursa memnun olurum..

yürekten kasıt kadın yüreği..

before edits:
"Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var."

Title
Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
Translation
Polish

Translated by czerepka
Target language: Polish

Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
Remarks about the translation
tylko znaczenie
Validated by Edyta223 - 16 November 2009 16:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 November 2009 09:12

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hi Handyy!
Could you please give me a bridge here?


CC: handyy

16 November 2009 14:52

handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Hi

Verbatim: "I need a heart which I can hug."

16 November 2009 16:14

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Thanks Handyy!

20 November 2009 21:01

handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Anytime!