Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi...
Text
Submitted by huki
Source language: Turkish

Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi gözlü sarışın uzun boylu bir damat eyle aminnn....

Title
My God, I don't want a very big thing
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

My God, I don't want a very big thing, just give my mother a blonde, tall and blue-eyed son-in-law. Amen...
Remarks about the translation
:)
Validated by lilian canale - 30 September 2009 22:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 September 2009 16:39

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi cheese,
Is that 'groom' or 'boyfriend'?

30 September 2009 16:50

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
It is groom/ son-in-law exactly, not boyfriend (because she wants something for herself)

30 September 2009 16:55

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
oh...then, "son-in-law" must be. Will you please edit that?

'groom' is what is called the man who is getting married at the time of the wedding

30 September 2009 16:57

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
OK then