Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Allahım çok biÅŸey istemiyorum sadece anneme mavi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi...
Text
Übermittelt von huki
Herkunftssprache: Türkisch

Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi gözlü sarışın uzun boylu bir damat eyle aminnn....

Titel
My God, I don't want a very big thing
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

My God, I don't want a very big thing, just give my mother a blonde, tall and blue-eyed son-in-law. Amen...
Bemerkungen zur Übersetzung
:)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 September 2009 22:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 September 2009 16:39

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi cheese,
Is that 'groom' or 'boyfriend'?

30 September 2009 16:50

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
It is groom/ son-in-law exactly, not boyfriend (because she wants something for herself)

30 September 2009 16:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
oh...then, "son-in-law" must be. Will you please edit that?

'groom' is what is called the man who is getting married at the time of the wedding

30 September 2009 16:57

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
OK then