Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - Mother wanted him to be home.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: English
Requested translations: Icelandic

กลุ่ม Chat - Daily life

Title
Mother wanted him to be home.
Text to be translated
Submitted by Bamsa
Source language: English

Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Remarks about the translation
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Edited by Bamsa - 24 December 2010 03:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 March 2010 17:34

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972


May I ask why you requested this translation?

28 March 2010 18:44

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators

28 March 2010 18:52

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believes he is sick"

"Even if he is cold, he isn’t sick"

"If he had gone to bed earlier...."

28 March 2010 19:33

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"

28 March 2010 19:47

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?

28 March 2010 21:40

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"