Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse...
Text
Submitted by
cansina
Source language: Turkish
Biliyorum bana kizginsin haklisinda cezem neyse Çekerim yeterki sen üzme kendini.
Title
forgive
Translation
English
Translated by
buketnur
Target language: English
I know you are angry with me, you are right too, I will suffer what my punishment is, so you don't make yourself upset.
Validated by
lilian canale
- 11 September 2010 17:31
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 September 2010 00:27
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Buket,
Please have a careful look at your translation. There are some corrections (typos, caps) to be done.
6 September 2010 07:19
buketnur
จำนวนข้อความ: 266
Oh sorry, I didn't notice.
Thanks for your correction Lilian
6 September 2010 12:53
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Still "yorself" to be edited with "yourself"
6 September 2010 15:46
buketnur
จำนวนข้อความ: 266
Thanks