Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Turkish - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanTurkish

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Text
Submitted by comeandgetit
Source language: German

kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken

Title
lütfen bana gercek nickinle gönder
Translation
Turkish

Translated by munzurcan
Target language: Turkish

Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Validated by Bilge Ertan - 26 December 2010 22:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 December 2010 20:05

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.

"fa" can be a computer game.

25 December 2010 14:34

Bilge Ertan
จำนวนข้อความ: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.

Thanks in advance

CC: iamfromaustria

25 December 2010 14:37

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"

I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).

25 December 2010 18:19

Bilge Ertan
จำนวนข้อความ: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.