Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Latin - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Text
Submitted by
baltringue13
Source language: French
Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?
Title
Quando venitis?
Translation
Latin
Translated by
alexfatt
Target language: Latin
Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Remarks about the translation
"ibi" or "illic"
Validated by
Aneta B.
- 10 June 2011 00:22
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 June 2011 20:20
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hello dear Lene!
Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"
CC:
gamine
10 June 2011 00:04
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.
10 June 2011 00:20
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.