Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - Brother, not a Lover

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishLatin

กลุ่ม Poetry - Love / Friendship

Title
Brother, not a Lover
Text to be translated
Submitted by redz21
Source language: English

You're really a beautiful soul
my Brother, my Hell, my Beloved...
How to tell you that I'm sorry, really sorry,
Blame me, Hate me, but don't give the word 'love' on me...
I'm not that worth.
Remarks about the translation
I want to give this 'note' to a person who's like a brother for me.
Edited by lilian canale - 27 August 2011 21:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 August 2011 11:53

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"don't give the word 'love' on me..." ?
I'm not that worth? (I'm not worth it?)

Is this English fine?

"a person who like a brother for me"? - this one also is not comprehensible to me, sorry.


26 August 2011 17:14

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"A person who's like a brother to me"

CC: Aneta B.

27 August 2011 18:07

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
What should we do with this request

CC: lilian canale

27 August 2011 21:11

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I've edited the remark, but the text is fine.

I'm not that worth = I don't deserve being called "love", I am not worth that much.

27 August 2011 21:15

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you, Lilly. You know better and I've been expecting your response indeed.

BTW. Could you tell me what "don't give the word 'love' on me" means? I'd like to make the translation in Latin.

27 August 2011 21:29

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Ooops.

CC: lilian canale

27 August 2011 22:10

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Don't name/call/consider me "love".

27 August 2011 22:41

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you so much for all your explanations, dear Lilly! That was very helpful!