Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-French - от първото докосване - разбрах че си различен! от...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianFrenchRomanianDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
от първото докосване - разбрах че си различен! от...
Text
Submitted by deluxe_95
Source language: Bulgarian

от първото докосване - разбрах че си различен!
от първата целувка - осъзнах че те обичам!

Title
Dès le premier contact – j’ai ...
Translation
French

Translated by svajarova
Target language: French

Dès le premier contact – j’ai compris que tu étais différent!
Dès le premier baiser - j'ai pris conscience que je t'aimais!
Validated by Francky5591 - 11 September 2012 00:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 September 2012 00:24

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Bonsoir svajarova!

J'ai modifié votre traduction car il doit y avoir concordance entre les temps utilisés.

Je soumets votre traduction au poll d'évaluation et je demande également un bridge à notre expert en bulgare.

Bonne soirée

Hi ViaL

Please could you provide me with a bridge from this text. I think the translation is right but I'd like to make sure.

Thanks a lot!



CC: ViaLuminosa

10 September 2012 23:13

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
"From the first touch I knew you were different! From the first kiss I realized I loved you!"

11 September 2012 00:24

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks ViaL!
I'll validate the translation.