Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Tot aşa şi cu cine ne înrudim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglish

กลุ่ม Literature - Society / People / Politics

Title
Tot aşa şi cu cine ne înrudim
Text
Submitted by frowani
Source language: Romanian

Tot aşa şi cu cine ne înrudim: din 13,31 care am fost atunci când nu am ştiut cine am fost, ajungem noi înşine, creaţi de noi înşine ...înrudiţi cu cele mai mari familii ale spiritului.
Remarks about the translation
spiritual females?

Title
the same goes for the people related to us
Translation
English

Translated by ibinfarteen
Target language: English

The same goes for the people related to us: of the 13,31 as we were then when we knew who we were, created by our own selves ...kindred to the largest family of spirit.
Remarks about the translation
AAA
Validated by kafetzou - 22 June 2007 06:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 June 2007 06:35

iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Is missing a part of the initial Romanian text. Actually "ajungem noi înşine" was not at all translated into English. It was not a "meaning only" translation, so it is incomplete. The English translation loses a little bit from the initial meaning. It should be "of the 13,31 as we were then when we knew who we were, we'll become ourselves, created by our own selves" or something similar, if my alternative is not correct.