Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Arabic - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Text
Submitted by
stefania
Source language: Italian
non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni
Title
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
Translation
Arabic
Translated by
Marcelle74
Target language: Arabic
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Validated by
elmota
- 10 February 2008 06:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 February 2008 04:03
elmota
จำนวนข้อความ: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks
CC:
Witchy
Xini
9 February 2008 09:22
Xini
จำนวนข้อความ: 1655
dont be afraid I will set you free
are you learning italian?
9 February 2008 16:20
Marcelle74
จำนวนข้อความ: 10
dont be afraid I will set you free
10 February 2008 06:06
elmota
จำนวนข้อความ: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving
thanks