Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-German - Kære Christina jeg elsker dig virkelig. du...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishGermanPortuguese brazilian

กลุ่ม Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Kære Christina jeg elsker dig virkelig. du...
Text
Submitted by Nicoboy
Source language: Danish

Kære

Christina jeg elsker dig virkelig.
du er min eneste ene og kan ikke leve uden dig

Din

Nicholas for evigt

Title
Liebe Christina, Ich liebe dich wahrhaftig
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Liebe

Christina, ich liebe dich wahrhaftig und aufrichtig.
Ohne dich kann ich nicht leben, und deshalb bist du die eine und einzige für mich.

Dein
Nicholas für ewig.
Remarks about the translation
(bridge by Porfyhr)
korrigiert: "Liebste"=>"Liebe".
korrigiert: "deshalb","du".
Validated by Rumo - 30 December 2007 20:33





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

21 October 2007 11:53

Mianne
จำนวนข้อความ: 2
Liebste er kæreste på dansk

22 November 2007 19:59

BPVM
จำนวนข้อความ: 1
Liebe Christina.

Ich liebe dich wahrhaftig und aufrichtig. Ohne dich kann ich nicht leben,und deshalb bist du diejenige und einsigste person für mich.

Für ewig dein Nicholas


3 December 2007 17:23

svennebus
จำนวนข้อความ: 55
deshalb = not nessasary
bist du = du bist
diejenige = die Einige
und einstigste = not nessasary

18 December 2007 03:13

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
this translation is getting old...

30 December 2007 19:05

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
"einstige", "einzige" or "Einige/Eine"? Big differences between these 3....